Interpretación
En este artículo te
mostraremos la diferencia entre la
interpretación simultánea y consecutiva, así como los medios con los que
podemos realizarlo.
Interpretación
simultanea:
En esta modalidad, el intérprete
traduce el discurso original en tiempo real. Es el tipo de interpretación más
dinámico y fluido, apropiado para la mayoría de eventos.
Se subdivide en tres tipos.
Interpretación versus
traducción
Un intérprete trabaja la comunicación
verbal: se encarga de comprender lo expresado en su lengua original, captar su
sentido y sus matices y expresarlo fielmente de forma oral en otra lengua.
Por el contrario, un traductor trabaja la
comunicación escrita: realizan el mismo trabajo, pero sobre textos escritos.
Modalidades de
interpretación
Existen dos modalidades de interpretación
de conferencia
Dependiendo el evento que sea el traductor
deberá sugerir al cliente la que mejor se adapte a sus necesidades
Te
invitamos a incorporarte a nuestro curso de Interprete – traductor donde podrás
aprender diversas herramientas, para poder incorporarte al ámbito laboral en
esta área, visítanos en www.institutobradford.com
o síguenos en nuestras redes sociales. https://www.facebook.com/InstitutoBradfordIdiomas
No hay comentarios:
Publicar un comentario