viernes, 9 de septiembre de 2016

Aprendiendo Italiano parte II

Hoy  te presentamos la segunda parte de la lengua romance italiano, denominada “Viajeros en Problemas”, te pusimos la oración en español, seguida de su escritura y pronunciación en italiano, esperamos te sea de utilidad y que esperes la continuación la siguiente semana, si deseas recordar la primera parte visita nuestra página en Face o en el siguiente link: http://institutobradford.blogspot.com/2016/04/aprendiendo-italiano-parte-i.html

  • ·         Déjame en paz - Mi lasci in pace (mi lashi in pache)
  • ·         ¡No me toques! .Non mi toccare! (non mi tocare)
  • ·         Voy a llamar a la policía - Chiamo la polizia (Kiamo la politsia)
  • ·         ¡Policía! - Polizia! (Politsia)
  • ·         ¡Alto! ¡Ladrón! - Al ladro! (al ladro!)
  • ·         Necesito tu ayuda - Ho bisogno del tuo aiuto (o bisoño del tuo ayuto)
  • ·         Es una emergencia - È un’emergenza (e unergentsa)
  • ·         Estoy perdido/a - Mi sono perso/a (mi sono perso/a)
  • ·         He perdido mi bolso - Ho perso la mia borsa (o perso la mia borsa) ·         He perdido mi billetera - Ho perso il mio portafoglio (o perso il mio portafolio)
  • ·         Estoy enfermo - Sono malato/a (sono malato/a)
  • ·         Estoy herido - Mi sono ferito/a (mi sono ferito/a)
  • ·         Necesito un doctor - Ho bisogno di un medico (o bisoño di un medico)
  • ·         Puedo usar su teléfono? - Posso usare il suo telefono? (poso usare il suo telefono?)
  • ·         No he hecho nada malo -  Non ho fatto nulla di male (non o fato nula di male)
  • ·         Fue un malentendido - È stato un malinteso (estato un malinteso)
  • ·         ¿A dónde me lleva? - Dove mi state portando? (dove mistate portando?)
  • ·         ¿Estoy bajo arresto? - Sono in arresto? (sono in arresto?)
  • ·         Quiero hablar con un abogado - Voglio parlare con un avvocato (volio parlare con un avocato)
  • ·         ¿Puedo simplemente pagar una multa ahora? - Posso semplicemente pagare una multa adesso? (poso semplichemente pagare una multa adeso?)
  • ·         Soy un(a) ciudadano(a) español(a)/mexicano(a)/argentino(a) - Sono un(una) cittadino(a) spagnolo(a)/messicano(a)/argentino(a) (sono un(a) chitadino(a) españolo(a)/mesicano(a)/aryentino(a))
  • ·         Quiero hablar con el consulado español/mexicano/argentino - Voglio parlare con il consolato spagnolo/messicano/argentino (volio parlare con il consolato españolo/mesicano/aryentino)



 

¡Recuerda que contamos con cursos presenciales los días sábados, y estamos por iniciar!

No hay comentarios:

Publicar un comentario